08 May 2012

Por esos días por venir…


I’ve grown up with Thalía, and she still looks as young and beautiful as when I was 7 years old. But just because I feel like it, I am posting this song and translating it (because I kind of enjoy translating songs). Brindis, means “toast”, as with whine. And this song is about a toast for the life we’ve lived and the wonderful days to come. As my days pass by, a new life will begin and this is a toast, my toast, for the days I am leaving behind, and the days I will welcome with open arms.

Spanish Lyrics:
Seguir siguiendo al corazón
y coquetear con la intuición
seguir creciendo y esquivando las rutinas
seguir soñando en un rincón
seguir creyendo que hay un Dios
que me endereza de un tirón la puntería
es que siempre voy detrás de lo que siento
cada tanto muero y aquí estoy...

Tantos desiertos que crucé
tantos atajos esquivé
tantas batallas que pintaron mis heridas
tantos incendios provoqué
tantos fracasos me probé
que no me explico como canto todavía
y es que siempre voy detrás de lo que siento
cada tanto muero y aquí estoy...

Por esos días por venir
por este brindis para mí
por regalarle a la intuición el alma mía
porque los días se nos van
quiero cantar hasta el final
por otra noche como éstas, por mi vida

Tantos festejos resigné
tantos amigos extrañé
tantos domingos muy lejos de mi familia
tantas almohadas conocí
tantas canciones me aprendí
que los recuerdos me parecen de otras vidas
siempre voy detrás de lo que siento
cada tanto muero pero no...

Por esos días por venir
por este brindis para mí
por regalarle a la intuición el alma mía
porque los días se nos van
quiero cantar hasta el final
por otra noche como éstas, por mi vida

Por esos días por venir
por este brindis para mí
por regalarle a la intuición el alma mía
porque los días se nos van
quiero cantar hasta el final
por otra noche como éstas, por mi vida

Y en esas noches de luna
donde los recuerdos son puñal
me abrazo a mi guitarra
y canto fuerte mis plegarias
y algo pasa, pero ya nada me hace llorar
Yo me abrazo a mi guitarra
y canto fuerte mis plegarias
y algo pasa, pero ya nada me hace llorar
English Translation:
to continue following the heart
and flirt with intuition.
to continue growing and evading routines,
to continue dreaming in a corner
to continue to believe there is a God
who straighten with a pull my aim.
And I always go after what I feel,
every time I die and here I am...
So many desserts I've crossed,
so many shortcuts I evaded,
so many battles that painted my wounds,
so many fires I started,
so many failures I've tried
that I have no idea why I'm still able to sing,
And I always go after what I feel,
every time I die and here I am...
For those days to come,
for this toast for me,
for gifting to intuition my own soul,
Because our days drift away
I want to sing until the end
for another night like this, for my life
So many celebrations I declined,
so many friends I missed,
so many Sundays far away from my family.
So many pillows I met,
so many songs I learned,
that even my memories feel like other lives
I always go after what I feel,
every time I die but no...
For those days to come,
for this toast for me,
for gifting to intuition my own soul,
Because our days drift away
I want to sing until the end
for another night like this, for my life
For those days to come,
for this toast for me,
for gifting to intuition my own soul,
Because our days drift away
I want to sing until the end
for another night like this, for my life
And on those moonlight nights
where memories are like a knife,
I embrace with my guitar
and I sing loudly my prayers
and something happens, but nothing else makes me cry anymore
I embrace with my guitar
and I sing loudly my prayers
and something happens, but nothing else makes me cry anymore
Music is very important to me. So I guess I will post also about music I listen to when I don’t know what to write about. :)
< > Home
she wirtes © , All Rights Reserved. BLOG DESIGN BASED ON Sadaf F K.